第47周工作安排
第48周工作安排
第49周工作安排
洪艾莉
书画长廊
学生格言
学生社团
当前在线:11
今日访问:45
总访问量:91495
昨日访问:67
 
 
2017年秋季班正在招生
20年校庆庆典活动
2008年 北京中文学校 中英双语简介
北京中文学校新增中英双语基础班
Beijing Chinese Bilingual Courses
学校新网站开通
张雷HSK考佳绩
洪艾莉获《今昔月》佳作奖
应届学生获得汉语水平证书
5名同学获表演奖
所在位置 主页>>>学校概况 >>>校长简介

校长梁文芝

principal       北京中文学校梁文芝校长出生名门、教育世家,其父母兄弟及整个家 族均为教育界精英骨干。其中广为人知的著名文人,二十年代哈佛大学留学生、远东英汉大词典总编辑、莎士比亚巨作全文翻译梁实秋教授即梁文芝校长的伯父。梁文芝校长的女儿是2003年北京中文学校首届毕业生,她长期义务为校长办公室做中英文翻译工作,曾任大学中文助教,现就读于著名学府霍普金斯医学院、正攻读医学博士。目前,梁氏家族已桃李满天下,涌现出无数的各界精英人才。

      梁文芝校长1997年10月在美国纽约创办北京中文学校,她秉承教育世家的优良传统,肩负传承和弘扬中华文化的历史使命,搭建中美文化的友谊桥梁的美好理念,为旅居海外的华侨子女传授中文及中国文化知识,迄今已有二十年的历史。梁校长曾任全美中文学校协会理事,荣获中华人民共和国国务院侨办颁发的优秀华文教师及教育工作者奖牌、奖状。多次接受中华人民共和国访美政府官员的接见,并应邀代表海外华侨华人参加中华人民共和国60周年国庆庆典。

      梁文芝校长在这二十年的办学生涯中,学校发展迅速,在校学生人数稳步增长,办学方式及范围稳健发展,教学管理日臻完善,师资主力阵容稳定,教学成效蜚声远近,为海外中文教育事业做出了杰出的贡献。办学成就主要有以下几方面:

      1、拓宽中文教学范围。学校选用了由国务院侨务办公室、中国海外交流协会联合出版的的中英文双语《中国历史常识》、《中国地理知识》《中国文化常识》作为中文六册班以上学生的补充教材,每个学段和《中文》课本交叉教学。学生除了接受中文基础知识的学习外,也了解到一些中国历史的重大事件和重要人物、中国地理的自然知识和人文特点、中华文化和传统民俗风情等精华。

      2、创新本土写作教材。组织教师成功完成海外中小学生中文写作教案、讲义专集。其中从应用文丶记叙文到说明文丶议论文等各种文体。这既是对暨南大学出版的海外《中文》教材的补充,又使写作教学遵循本土文化的需要,已收到良好的效果。

      3、培训专业教师队伍。坚持上岗前的师资培训工作,造就出一批优质的教师队伍,既保证本校的教学质量,也为其他中文学校输送优秀的中文教师。在同行中,常常会听到的一句话是:在北京中文学校做过教师的我们最欢迎。不仅如此,近年来也不断地向美国主流社会输送优秀的 中文教师。

      4、鼓励教师教学研讨。梁校长将其探索到的中文教学与管理形成文集在《世界日报》《侨报》发表,向同行业者分享办学经验与成果,为海外中文教育与中华文化推广无私奉献自己的宝贵经验。同时鼓励教师的教学钻研精神,教师在《世界日报》《侨报》等中文主流刊物发表的教研文章已有近百余篇。

      5、成功培养中英双语人才。学校坚持学生参加HSK丶SAT2中文等国家级考试,为其以中英双语的优势进入美国常青藤大学加添了竞争力。多年来北京中文学校的毕业生遍及美国顶尖大学。哈佛丶耶鲁丶普林斯顿丶哥伦比亚大学丶霍普金斯医学院、芝加哥大学、麻省理工学院.....无处不曾留下纽约北京中文学校毕业生的脚印与足迹,北京中文学校开始在美国享有相当的影响力。

      6、注重学生的心理素质。经过数年的精心培育,学生不仅学习中文刻苦努力,力争取得好成绩,更知道做任何事情均要坚持不懈,锻炼了学生的学习毅力。使之在大学丶研究院毕业后,进入各行各业的工作岗位都能发挥最佳实力,在竞争中处于优势地位。

      梁文芝校长在北京中文学校的二十年严谨办学中,因制度规范,教学目标明确,所栽培的学生在极富影响力的中文报刊、杂志发表的文章超过千篇,连续五次荣获《侨报》主办的全美中文写作比赛组织奖,多名学生获取奖杯奖状,获得良好的社会信誉与口碑,在海外中文教育与中华文化推广深受广大学生及家长的爱戴与支持。北京中文学校也于2017年获中华人民共和国国务院侨办批准为《海外华文教育示范学校》,成为令众多中文学校向往与努力的方向。


Principal Wen Zhi Liang

Principal Liang of Beijing Chinese School was born and raised in a family of scholars, who have made significant contributions in academia. For instance, her uncle Shi Qiu Liang, alumnus of Harvard University, was notable as the editor-in-chief of the Far East English-Chinese Dictionary and translator of the complete works of William Shakespeare. Over the recent years, she has begun to reap the successes of her efforts, as reflected by the accomplishments and gratitude of her students.

In October 1997, Principal Liang founded the New York Beijing Chinese School, in hopes of increasing awareness of Chinese culture. Since then, she had served on the board of the Chinese School Association in the United States, was awarded for her excellence in teaching, and was invited to multiple international conferences, including the People’s Republic of China’s 60th anniversary celebration.

Over the past twenty years, Principal Liang has been well known for establishing a rigorous curriculum and setting high expectations for her students. Notable achievements include:
  1. Broad Curriculum: incorporation of Chinese Historical Knowledge, Chinese Geographic Knowledge, and Chinese Cultural Knowledge for students sixth grade and above to encourage a more thorough understanding of the Chinese language.

  2. Quality Resources: compilation of auxiliary teaching resources, such as essay guidelines and sample papers, to supplement the selected textbook, Chinese.

  3. Well-Trained Instructors: ensure that rigorous training and quality level instructors are assigned to appropriate levels of classes. A frequent accolade among Chinese schools include, "teachers who have trained at Beijing Chinese School are most welcomed."

  4. Collaborative Environment: encourage frequent discussions among educators to allow continued improvement. For instance, Principal Liang published her experiences in the creation and execution of an effective curriculum in World Journal and China Press.

  5. Notable Alumni: successful graduates have matriculated at colleges including Harvard, Yale, Princeton, Columbia, Johns Hopkins, University of Chicago, and MIT. We continue to leave our footprints in society as these students move forward and use the skills they’ve acquired here.

Principal Liang’s development of the Chinese language curriculum has benefited countless students and has gained widespread attention in the community. Over a thousand student essays have been published in magazines and newspapers, resulting in five consecutive organization excellence awards along with numerous individual student awards. In 2017, Beijing Chinese School was named by the Overseas Chinese Affairs Office of the State Council of the People’s Republic of China as an exemplary overseas Chinese school. From the humble beginning to today’s success, Principal Liang continues to work towards fostering more bilingual students to become valuable members of society.